摘要
中医药学积累了丰富的防治疫病经验,是抗击新型冠状病毒肺炎疫情的智慧源泉。认为本次新型冠状病毒肺炎疫情中"湿"是共识,治疗关键是要芳香辟秽、化湿解毒,同时根据不同症状、不同发病原因,辨证选方用药。2020年2月6日由国家卫生健康委员会和国家中医药管理局联合发布的清肺排毒汤,既有中医理论依据,也有治法治则创新,契合了本次新型冠状病毒肺炎的核心病机,故能快速取效。其针对核心病机而设、根据发热程度区别石膏用量、建议大米汤辅助及疗程后调整方药等措施,更是充分体现了中医学谨守病机、辨证施治的特点。
Traditional Chinese medicine(TCM)has accumulated rich experience in the prevention and treatment of epidemics,and it is a source of wisdom to fight against coronavirus disease 2019(COVID-19).It is believed that the"dampness"in this COVID-19 epidemic is the consensus.The key of the treatment is to dispel filth with aromatic medicines,and to remove dampness and resolve toxins.At the same time,according to different symptoms and different causes of the disease,prescriptions are chosen according to pattern differentiation.Qingfei Paidu Decoction(清肺排毒汤)jointly released by National Health Commission and National Administration of Traditional Chinese Medicine on February 6,2020 has both the theoretical basis of TCM and the innovation of therapeutic principles and methods,which are in accordance with the core pathogenesis of this COVID-19,so it can be quick to work.It is designed for the core pathogenesis,distinguishing the amount of Shigao(Gypsum Fibrosum)according to the degree of fever.It is recommended to use rice soup as supplements and to adjust prescriptions after the course of treatment,which fully reflects the characteristics of TCM to adhere to the pathogenesis and syndrome differentiation.
作者
金世元
JIN Shiyuan(Beijing Administration of Traditional Chinese Medicine,Beijing,100053)
出处
《中医杂志》
CSCD
北大核心
2020年第10期835-836,共2页
Journal of Traditional Chinese Medicine
关键词
新型冠状病毒肺炎
清肺排毒汤
湿邪
祛湿
coronavirus disease 2019
Qingfei Paidu Decoction(清肺排毒汤)
dampness pathogen
dispel dampness