摘要
作为唐代著名边塞诗人,岑参的《宿铁关西馆》一诗几乎所有注家均把“铁关”注释为“铁门关”,把“铁关”与“铁门关”混为一谈。其因是对岑参僚属的“安西府”与“安西节度使”二者关系没有搞清,导致解释混乱,事实是唐时的安西节度使驻地在龟兹,行政中心安西府驻地却在秦州属地岷州总管的洮州。“铁关”在今甘肃省定西市岷县铁关门村,“铁门关”在今新疆维吾尔自治区直辖县级市铁门关市,二者地貌气温距离差异太大,诗歌的命题与描述也大相径庭,不可同日而语,需要厘清。
出处
《丝绸之路》
2021年第4期60-62,共3页
The Silk Road