摘要
从中华文明突出特性探讨中国的丝路人文共同体建设逻辑,实为研究习近平主席关于“一带一路”倡议中构建人文共同体思想的新认知。其丰富的理论逻辑、厚重的历史逻辑和应然的实践逻辑,有助于我们进一步探究中国与世界古今丝路关系共处之道。具体而言,创新性是中华民族在丝绸之路上成长与复兴的动力,体现在汲古向前、开拓进取之创新精神等方面;包容性是中国构建丝路人文共同体的策略,彰显中华文明对不同思想与宗教文化兼容并包、和合共生之要义;和平性是中国伙伴外交在“丝路精神”引领下的演进本质和丝路多元行为体共处之道。在破解西方国家臆造的“我们是谁”的身份迷障、廓清“我们如何共处”的路径选择,以及筑牢“我们去哪里”的共有认知中,它为南南合作理论、实践提供了历史逻辑与现实基础,从“中国视角”建构“一带一路”倡议下中国特色伙伴外交自主知识体系,彰显丝路语境中中华文明特性所释放的学术自信,助力提升“一带一路”话语权,从而深化中国与丝路国家的人文共同体建设。
Exploring the logic of China's Silk Road Humanistic Community construction from the prominent features of Chinese civilization is actually a study of new understanding of President Xi Jinping' s “Belt and Road Initiative”.Its rich theoretical logic,thick historical logic,and ought-to-be practical logic will help us seek the ways of coexistence between China and the the world in the ancient and modern Silk Road relations.Specifically,innovativeness is the driving force for the growth and rejuvenation of the Chinese nation on the Silk Road,which is embodied in the innovative spirit of learning from the past and forging ahead;inclusiveness is China's strategy for building a Silk Road Humanistic Community,which highlights the essence of Chinese civilization' s inclusiveness,harmony and coexistence of different ideas and religious cultures;the peaceful nature is the essence of China's partnership diplomacy under the guidance of the “Silk Road Spirit” and the way of coexistence among multiple actors on the Silk Road.In solving the identity confusion fabricated by the Western countries of “who we are”,clarifying the path choice of“how we coexist”,and building the common cognition of “where we go”,it provides a historical logic and practical foundation for the theory and practice of South-South cooperation,constructs an autonomous knowledge system of partnership diplomacy with Chinese characteristics under the “the Belt and Road”Initiative from a Chinese perspective,highlights the academic confidence released by the prominent features of Chinese civilization,helps to enhance the Silk Road discourse,and deepens the construction of the Silk Road Community of Humanities between China and the Silk Road countries,and becomes a direction of efforts to deepen China's partnership with the developing countries.
出处
《西亚非洲》
CSSCI
北大核心
2023年第5期3-21,156,共20页
West Asia and Africa
基金
国家社科基金项目“‘一带一路’与中国新疆周边国家伙伴关系发展研究”(18BGJ020)阶段性成果。
关键词
中华文明特性
创新性
包容性
和平性
全球文明倡议
中国与发展中国家关系
丝路人文共同体
prominent features of Chinese civilization
innovativeness
inclusiveness
peaceful nature
the Global Civilization Initiative
China's relationswith developing countries
Silk Road Community of Humanities