期刊文献+

国内生态翻译学发展研究 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 随着跨学科研究思想热潮的兴起,对于翻译理论研究,人们已不再从传统的语言学、文化学等角度去进行分析,而是从一种新的视角—生态学视角进行研究。生态翻译学是将达尔文进化论中的"适应与选择"原理与翻译学相结合的翻译研究。它起始于2001年,到现在已有十多年的历史。该文将以时间顺序对国内生态翻译学的研究焦点、研究成果进行整合式的回顾与总结,就现存的问题提出自己的看法,以期为未来的生态翻译学发展贡献自己的力量。
作者 许淼 李学芹
机构地区 西华大学
出处 《海外英语》 2017年第15期122-123,134,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献22

  • 1范俊军.生态语言学研究述评[J].外语教学与研究,2005,37(2):110-115. 被引量:349
  • 2胡庚申.从译文看译论——翻译适应选择论应用例析[J].外语教学,2006,27(4):50-55. 被引量:106
  • 3伽达默尔著.洪汉鼎译.真理与方法[M].上海:上海译文出版社.1999.362.
  • 4Berman, A. La traduction et la lettre ou L ' auberge du lointain[M].Paris: Editions du Seuil, 1999.
  • 5Sartrc, J.-P. Qu ' est-ce que latterature ? [M]. Paris : GaUimard,1948.
  • 6祖利军,夏彩霞.英语禁忌语及其发展趋势浅析[J]大学英语(学术版),2006(01).
  • 7Barhudarov,L. C.Language and Translation. . 1975
  • 8Catford,J.C.A Linguistic Theory of Translation: An Essay in applied Linguistics. . 1965
  • 9Cronin,Michael.Translation and Globalization. . 2003
  • 10Fedorov,A.V.A Survey of Translation Theories. . 1953

共引文献69

同被引文献41

引证文献5

二级引证文献71

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部