摘要
随着跨学科研究思想热潮的兴起,对于翻译理论研究,人们已不再从传统的语言学、文化学等角度去进行分析,而是从一种新的视角—生态学视角进行研究。生态翻译学是将达尔文进化论中的"适应与选择"原理与翻译学相结合的翻译研究。它起始于2001年,到现在已有十多年的历史。该文将以时间顺序对国内生态翻译学的研究焦点、研究成果进行整合式的回顾与总结,就现存的问题提出自己的看法,以期为未来的生态翻译学发展贡献自己的力量。
出处
《海外英语》
2017年第15期122-123,134,共3页
Overseas English