期刊文献+

闽系菜名英译现状分析及对策研究

下载PDF
导出
摘要 闽菜近年来在海内外享有越来越高的知名度,但目前闽菜英译存在一些问题,而这降低了闽菜及其文化在海内外的传播度和影响力。该文着眼于闽菜菜名英译现状,归纳了闽菜英译方式,并分析闽菜翻译所存在的主要问题,最后提出对策措施,旨在通过闽菜英译的改良来推广闽菜并推广闽文化。
出处 《海外英语》 2017年第22期122-123,151,共3页 Overseas English
关键词 闽菜 翻译 对策
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献42

  • 1黄海翔.中餐菜单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,12(1):18-21. 被引量:92
  • 2杨晓黎.四音节新词语及其成因[J].江淮论坛,1996(4):100-103. 被引量:12
  • 3钟安妮.论中国菜名中的文化内涵[J].探求,2006(1):79-80. 被引量:20
  • 4郑海凌.文学翻译学基本范畴新论[A].国际翻译学新探[C].天津:百花文艺出版社,2006.
  • 5[英]玛丽·斯奈尔-霍恩比.翻译:一种跨文化活动[A].谢天振主编.当代国外翻译理论导读[M].天津:南开大学出版社,2008.
  • 6[美]劳伦斯·韦努蒂.幽默文学的翻译:对等、补偿、话语[A].国际翻译学新探[C].天津:百花文艺出版社,2006.
  • 7[美]劳伦斯·韦努蒂.文化身份的塑造[A].谢天振主编.当代国外翻译理论导读[M].天津:南开大学出版社,2008.
  • 8黄元邦.精致闽菜,味蕾之悦[J].食品与健康,2007(8):42-43. 被引量:1
  • 9.《厦门海关历史档案选编》第1辑[M].厦门大学出版社,1997年版.第386页.
  • 10林东山.《繁荣厦门市意见书》[A].厦门市政府编.《繁荣厦门 市工商业计划书》[C].星光日报,1937年印行.第35-36页.

共引文献263

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部