期刊文献+

提高旅游翻译质量 准确传播中国文化 被引量:6

Improving Tourism Translation Quality, Exactly Spreading Chinese Culture
下载PDF
导出
摘要 以亚瑟韦利 (Arthur Willey)对《道德经》中“万物”的翻译为例 ,解释了文化诠释在旅游翻译中的重要性和旅游翻译工作者应该具有的文化敏感性 ,指出异化法应该作为旅游翻译中处理文化信息的基本原则。
作者 邢怡 许璐
出处 《山东商业职业技术学院学报》 2003年第3期35-37,共3页 Journal of Shandong Institute of Commerce and Technology
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献22

共引文献1135

同被引文献32

引证文献6

二级引证文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部