摘要
以汉字为基础的万叶假名中的音假名,借用的是中古时期汉字的读音,在7世纪以前就使用,到8世纪日本人民借用汉字创造了自己的文字———假名之后还一直在使用,直至平安时代,它们不同程度地体现了汉语中古音的一些特点。这一点,可通过《日本书纪》中的万叶假名及其音节和汉语中古音的声母对比得以证明。
The vocal Kana of Manyokana, which were created on the basis of Chinese Characters and whose pronunciation was borrowed from mid-ancient Chinese Characters, were in use even before 7^th century and was still in use in 8^th century when Japanese characters were created. They in various degrees represent some characteristics of mid-ancient Chinese pronunciation. This article is a comparison of vocal sounds between Manyokana which is used in the book “Japan Syoki” and mid-ancient Chinese to certify and find out the characteristics of the vocal sounds in mid-ancient Chinese.
出处
《山东大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
2005年第4期56-62,共7页
Journal of Shandong University(Philosophy and Social Sciences)
关键词
万叶假名
日本书纪
汉语中古音
声母
Manyokana
Japan Syoki
mid-ancient Chinese pronunciation
Consonant