期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“信、达、雅”观照下的Three Passions I Have Lived For两译文比较
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"信、达、雅"是著名翻译家严复提出的,我国翻译实践家们历来以此为翻译标准。本文通过对Three Passions I Have Lived For的两中译文《人生三愿》和《我为什么而活着》的分析与评鉴,探究了不同译者在此理论观照下所采用的不同翻译策略及效果。
作者
雷国红
机构地区
湖南文理学院外国语学院
出处
《中国新技术新产品》
2009年第8期190-191,共2页
New Technology & New Products of China
关键词
信达雅
对比研究
THREE
PASSIONS
I
HAVE
LIVED
For
分类号
H313 [语言文字—英语]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
1
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
张军平.
忠实原作内容,发挥译语优势——高健先生的散文翻译风格管窥[J]
.运城学院学报,2005,23(4):89-91.
被引量:6
二级参考文献
8
1
高健.
语言个性与翻译[J]
.外国语,1999,22(4):57-62.
被引量:35
2
高健.
翻译中的风格问题[J]
.外国语,1995,18(3):7-11.
被引量:19
3
高健教授简介[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),1994,17(3):112-112.
被引量:1
4
高健.
我们在翻译上的分歧何在?[J]
.外国语,1994,17(5):12-17.
被引量:6
5
高健.
论翻译中一些因素的相对性[J]
.外国语,1994,17(2):1-7.
被引量:12
6
温建萍.
触机生发妙语天成——评高健先生《英文散文一百篇》的翻译[J]
.运城学院学报,2004,22(4):75-78.
被引量:3
7
张军平.
论风格传译的译前分析[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2004,3(3):107-108.
被引量:2
8
中国对外翻译出版公司 选.翻译理论与翻译技巧论文集[M]中国对外翻译出版公司,1983.
共引文献
5
1
张军平.
散文风格的可知性探微——《永远的憧憬和追求》翻译风格赏析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(4):75-77.
被引量:3
2
刘彩霞,付韦华琳.
“信、达、雅”观照下的Three Passions I Have Lived For两译文评析[J]
.考试周刊,2009(40):33-36.
3
吴春雪.
英汉语言之美与散文翻译[J]
.海外英语,2011(7X):328-329.
4
王娟,王全瑞.
从忠实的角度对比The Sketch Book:The Author’s Account of Himself两个中译本[J]
.海外英语,2011(10X):224-226.
5
王雨.
从翻译风格论看儿童文学翻译——以《绿野仙踪》为例[J]
.海外英语,2018(9):128-129.
被引量:1
1
刘彩霞,付韦华琳.
“信、达、雅”观照下的Three Passions I Have Lived For两译文评析[J]
.考试周刊,2009(40):33-36.
2
雷国红.
从审美的角度比较罗素的Three Passions I Have Lived For两译文[J]
.中国新技术新产品,2009(14):239-239.
3
潘丹丹,徐宏亮.
解读佛经翻译中“信、达、雅”之源[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2012(2):49-52.
4
郭斯.
浅析翻译比较,翻译理论及翻译实践三者间的关系[J]
.商情,2012(41):130-131.
被引量:2
5
JosephDeVeto,张英.
Three Passions I Live For[J]
.大学英语,2005(1):51-53.
6
陈志宏.
试论严复的“信达雅”在《红楼梦》译文The Dream Of Red Mansion中的应用[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(7):198-199.
被引量:1
7
贝特朗.罗素.
Three Passions三种激情[J]
.中国内部审计,2005(9):80-80.
被引量:1
8
杨永芳.
论戏剧翻译——以《威尼斯商人》译文比较为例[J]
.广西广播电视大学学报,2007,18(4):37-41.
被引量:3
9
邱绪萍.
《诗经》两个英译本的比较[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(10):129-131.
被引量:7
10
范思勇.
中国翻译实践与理论发展回顾与展望[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(1):144-145.
被引量:3
<
1
2
>
中国新技术新产品
2009年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
王瑾
宋小鸽
邓华亮
杨晓晖
高学敏
周正保
张力
朱庆丰
郭洁
相关机构
北京中医药大学
山东中医药大学
安徽中医学院
上海中医药大学
中国人民解放军总医院
相关主题
中医药戒毒
清热解毒法
拮抗
康复
微信扫一扫:分享
微信里点“发现”,扫一下
二维码便可将本文分享至朋友圈。
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部