智慧快餐
出处
《语文世界(上旬刊)》
2003年第4期39-39,共1页
The World of Chinese Literature
-
1张辉.南阳方言的名词重叠式[J].南阳师范学院学报,2004,3(11):34-36. 被引量:5
-
2吴锋文,张秋雯.南阳市楼盘名称的语言学分析[J].语文学刊(高等教育版),2013(4):71-72. 被引量:4
-
3薛书玉.从功能对等理论看南阳市公示语翻译[J].知识文库,2016,0(19):239-239.
-
4赵爽爽.旅游景区英语翻译问题之我见——以南阳旅游景区为例[J].读与写(教育教学刊),2012,9(7):42-43. 被引量:3
-
5方冬梅.南阳旅游资料中文化负载词的英译研究[J].南阳师范学院学报,2010,9(4):110-112. 被引量:1
-
6韩永庆.南阳市对外宣传公示语中英文翻译规范性调查与研究[J].和田师范专科学校学报,2009,29(3):170-171. 被引量:4
-
7王玥晴.浅议地方城市公示语英译问题及对策——以南阳市为例[J].铜陵职业技术学院学报,2016,15(3):58-61.
-
8王传平.南阳市城市公示语的现状及分析研究[J].校园英语,2015,0(32):239-239.
-
9动态[J].语文建设,1990,0(1):5-19.
-
10秦亚欢.第一场雪[J].语文世界(上旬刊),2003(12):24-25.
;