摘要
作为《女四书》中的一部,《女论语》在明清时期的流传甚广,影响巨大。目前传世的数十种《女论语》,均为明清刻本。这些刻本可分为《名媛玑囊》本、重编《说郛》本和《女四书集注》本等三个系统。年代最早者,保存在明万历年间所刻《镌历朝列女诗选名媛玑囊》首卷。重编《说郛》本为明末坊间之作,而非陶宗仪《说郛》原本;《绿窗女史》本与重编《说郛》本实为同一书版的前后印本。《女四书集注》本中,年代最早者为清初奎壁斋本,清末诸多《女四书》本的祖本是崇德书院《校订女四书笺注》。《状元阁女四书》则是流传最广、翻刻重刻次数最多的版本。
Although many editions of Nü Lunyu are reserved in libraries all over the world,the textual history of the book has not been studied in detail.All Nü Lunyu reserved today were printed in Ming and Qing Dynasty and derived from three different systems of edition——Mingyuan Jinang,Reprinted Shuofu and Nüsishu Jizhu.The earliest edition came out in the form of the first volume of Juan Liechao Lienv Shixuan Mingyuan Jinang,printed during the era of Emporer Wanli.Reprinted Shuofu was produced by a book store in the late Ming.Nü Lunyu was added along with many other new works.Edition in Lüchuang Nüshi were printed with totally the same inscribed boards of Reprinted Shuofu.Among all the editions of Nüsishu jizhu system,the work of Kuibizhai in early Qing was the earliest to be found.Other editions in late Qing could be traced back to Jiaoding nüsishu jizhu published by Chongde publishing house.Zhuangyuange nüsishu was the most popular and widespread edition,which was also reprinted for several times by other presses in late Qing.
出处
《山东女子学院学报》
2018年第2期46-55,共10页
Journal of Shandong Women's University