期刊文献+

清代汉语“听见说”与满语引语动词的对应关系

The Corresponding Relationship between Chinese“ Tingjianshuo(听见说)” and Manchu Quotation Verbs in Qing Dynasty
下载PDF
导出
摘要 汉语"听说"有指明消息来源的作用,清代小说中出现了具有同样功能的词"听见说"。通过调查发现,这可能是受到满语此类用法的影响。清代满汉合璧材料汉语译文中的"听见说",是对满语单词"donjimbi(听见)"和"sembi(说)"的对译。满语的用法很可能一度渗透到清代汉语中,又随着满语的衰落而逐渐消失。 Chinese“tingshuo(听说)”has the function of pointing out the source of information,and a word with the same function appeared in the novels of Qing Dynasty“tingjianshuo(听见说)”.Through the investigation,it is found that this kind of usage may be influenced by Manchu.“Tingjianshuo(听见说)”in the Chinese translation of Manchu Chinese materials in Qing Dynasty is the translation of Manchu words“donjimbi”and“sembi”.The usage of Manchu probably penetrated into Chinese in Qing Dynasty for a time and disappeared with the decline of Manchu.
作者 李沫 Li Mo(Department of Chinese Language and Literature,Tsinghua University,Beijing 100084,China)
出处 《现代语文》 2021年第4期31-35,共5页 Modern Chinese
关键词 “听说” “听见说” 满汉合璧 “tingshuo(听说)” “tingjianshuo(听见说)” the combination of Manchu and Chinese
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献30

共引文献115

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部