摘要
《答客难》存在《史记》和《汉书》两种相互歧异的载录本形态,歧异性表现在前者属删节本,而后者面貌较为完整;同时,两种载录本各具部分“独有”的语句。研讨此类“独有”语句所呈现的上下文语意逻辑关系,以及《史记》载录《答客难》删节的原因,有助于理解《答客难》文本构成和语意结构的“潜在”线索。《文选》所载《答客难》文本,乃拼接《史记》与《汉书》两种载录本而成,且属于通行的“稳定性”文本,但拼接存在一定的失序或不合理性。《答客难》用典的考察有助于了解东方朔使用旧典“为赋新词”的手法和驾驭能力,有助于理解《答客难》作品文本生成的侧面。从用典也可印证东方朔学属杂家的思想体系,这既是他怀才不遇的原因,也直接激发了《答客难》的创作。
出处
《天中学刊》
2022年第4期45-53,共9页
Journal of Tianzhong