摘要
“文明互鉴”是对“文明冲突论”的重大超越,是人类文明发展进步的客观规律和本质要求。文明互鉴离不开语言的接触和融合,语言接触是文明互鉴的纽带和桥梁;语言接触与融合本身又是文明互鉴的重要内容。研究语言接触与变异的规律与特点,可以揭示文明互鉴的历史规律和逻辑起点。语言接触与文明互鉴都可以分为有意识和无意识、主动的和被动的。文明互鉴理论是一个多学科的复杂系统,是不同文明、不同语言背景的人群互相交流、学习对方优长之处、共同进步的过程。词语借贷是文明互鉴的重要形式,从认知角度可以分为不同的范畴。不研究语言接触,文明互鉴理论就是不完整的或有遗漏的;不研究语言接触这个文明互鉴的媒介和桥梁,文明互鉴理论中不同文明的借鉴方式也是有缺陷的,很多互鉴的过程与结果都缺乏解释力。
出处
《中外文化与文论》
2024年第3期251-265,共15页
Cultural Studies and Literary Theory
基金
国家社科基金重大项目“方志中方言资料的整理、辑录和数字化工程”(5ZDB107)
教育部后期资助重大项目“中国考据学发展研究”(22JHQ004)
教育部人文社科基金(青年项目)“语言接触视角下的满语与东北方言词汇研究”(19YJC740023)阶段性成果