摘要
文化自信是做好旅游翻译的前提和基础。要实现旅游翻译的信息、呼唤和美学功能,译者应首先解构原文本的认知过程,从概念结构倒推范畴对应的图式,并力求在目的语中再现类似的图式描写,使目的语接受者产生和源语接受者类似的互动体验。为此应寻找出源文本和译文本对应的图式描写,并基于图式对等原则使两者接近一致,以达成基于翻译策略的旅游翻译的目的。
出处
《郑州师范教育》
2023年第1期81-84,共4页
Journal of Zhengzhou Normal Education
基金
2022年度江苏省高校哲学社会科学研究项目“江苏‘大运河文化带’外宣资料的文化词翻译研究”(2022SJYB2350)
2022年度江苏省大学生创新创业训练计划项目“文化自信视域下江苏‘大运河文化带’意象建构研究”(202213842022Y)