期刊文献+

大学英语四级翻译策略浅谈 被引量:1

原文传递
导出
摘要 大学英语四级翻译以汉译英段落翻译的形式呈现,是考试的重要内容之一,考查学生基本翻译策略的使用。本文围绕顺译和逆译、增译和减译、词性和语态转换法、分句合句法及正反译等五种翻译策略展开,希望学生能够在考试中灵活地使用各种翻译技巧,达到好的翻译效果。
作者 周文
出处 《作家天地》 2020年第20期33-34,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

  • 1巴尔胡达洛夫.语言与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1985.
  • 2潘文国.汉英语对比纲要[M].北京:北京语言大学出版社,2009.
  • 3Chesterman, A. Contrastive Functional Analysis [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995.
  • 4Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. london: Longman Group Limited, 1985.
  • 5王宗炎.对比分析与语言教学[A].李瑞华主编.英语语言文化对比研究[C].上海:上海外语教育出版社,1996.
  • 6王力.中国语法理论(《王力文集》第1卷)[M].济南:山东教育出版社,1984.
  • 7张英萍.大学英语四级新题型“段落翻译”探析[J].考试周刊,2014(7):7-8. 被引量:2
  • 8唐顺姣.浅析大学英语四级考试段落翻译技巧[J].科教文汇,2014(11):103-103. 被引量:3

共引文献9

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部