期刊文献+

越王句践世子的名谓及音读

On the Names and Their Pronunciations of Goujian’s Prince
下载PDF
导出
摘要 本文通过梳理传世文献和吉金文中有关越王世子的各种名谓,认为记载中的十二种称谓都指向句践世子。“者旨”为其氏,又作“诸稽”“柘稽”,疾言之则曰“适”、曰“鼫”,作“鼯”者为“鼫”字之讹。“于睗”为其名,又作“与夷”,疾言之则曰“郢”、曰“与”,作“兴”者系“与”字之讹,“于睗”读作“与夷”。论文纠正了《史记》和《国语》韦昭注将柘稽(诸稽郢)指为一般大夫的错误,也纠正了学界对“睗”字的误读。 By combing all appellations of the prince of King Yue in the classic literature and inscription,the author concludes that all the twelve recorded appellations refer to the prince of Goujian.Zhezhi(者旨)or Zhuji(诸稽)or Zheji(柘稽)is his family name.When the two characters were read fast,their pronunciations became one,Shi(适)or Shi(鼫).Shi(鼫)was wrongly recorded as Wu(鼯).Yuyi(于睗)or Yuyi(与夷)is his given name.When the two characters were read fast,their pronunciations became one,Ying(郢)、or Yu(与).Yu(与)was wrongly recorded as Xing(兴).Yuyi(于睗)shall be read Yuyi(与夷).This paper rectifies the wrong interpretation of Zheji(柘稽,Zhujiying诸稽郢)into a general official in Shiji and Weizhao’s commentary of Guoyu and the misreading of Yi(睗)in academia.Yi(睗)shall be read Yi(夷).
作者 俞志慧 俞风 Yu Zhihui;Yu Feng(College of Humanities,Shaoxing University,Shaoxing 312000;School of Philosophy,Renmin University of China,Beijing 100872)
出处 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2020年第3期148-151,共5页 Zhejiang Social Sciences
基金 国家社科基金重大项目“《国语》文献集成与研究”(19ZDA251)阶段性成果。
关键词 者旨 于睗 适郢 鹿郢 读音 Zhezhi Yuyi Shiying Luying pronunciation
  • 相关文献

参考文献1

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部