摘要
20世纪30年代留学法国和德国的陆懿曾在现代诗创作、对外汉语教材编写以及唐诗研究方面取得很大的成就。文章依据一手的文献档案资料,对陆懿生平及其在文学创作和学术方面的成就进行了钩沉,对他有关温庭筠的博士学位论文、现代诗的创作、他与石密德教授合编的汉语教材,乃至他之死与"桂林号"事件的关系等进行了系统梳理。文中所使用的很多档案资料,都是首次披露。文章作者希冀借助此类研究工作,使研究对象在留学之前与留学之后知识谱系上的断裂得以接续,以此为基础,系统考察知识迁移史的状况。
Based on primary sources,this paper probes into Lu Yi’s life and his achievements in literary creation and academic research,which covers his life story,his Ph.D.thesis on the lyricist Wen Tingyun of the late Tang dynasty,his modern poems,and his death with the Kweilin Incident in 1938.In the paper,some documents and archives of Lu Yi at the time when he was studying at the Bonn University in Germany have been revealed for the first time.It is safe to say that research of this kind can actually fill the gaps in learning the whole stories of Chinese international students,making it possible to systematically trace the paths of knowledge transfer.
出处
《珠海潮》
2019年第3期219-250,共32页
Zhuhai Trend of Though
关键词
陆懿
留学史
中国现代文学史
德国汉学史
“桂林号”事件
Lu Yi
History of Studying Abroad
Modern Chinese Literature
German Sinology
Kweilin Incident