摘要
“不会抛下任何人”的执政理念在新加坡应对新冠肺炎疫情的举措中得到充分体现。新加坡意识到新冠肺炎疫情不仅仅是健康与医疗危机,同时还是一场经济危机,或许称得上是自1929年大萧条后人类面临的最为严峻的经济危机。为有效控制疫情,新加坡积极主动并快速地阻断了疫情的跨境传播。新加坡政府向所有国民保证:绝不会抛弃任何一位新加坡人。政府采取的首要措施是保障所有新加坡人的就业,以维持较低的失业率。与此同时,新加坡战略性利用经济增长优势,做好准备迎接经济复苏。在经济政策方面,新加坡公布多项帮助个人与中小企业的援助预算案,以缓解新冠肺炎疫情带来的经济风险。本文对新加坡针对新冠肺炎疫情采取的主要应对举措进行梳理分析,主要包括以下四个部分:第一,新加坡新冠肺炎疫情的经济社会影响以及新加坡政府采取的应对举措;第二,新加坡在全球与东盟层面与其他国家开展的抗疫合作;第三,中国与新加坡开展的抗疫合作;第四,结论与政策建议。
The governance philosophy of Singaporean government“No one would be left out”continues to be alive and well in the Singaporean approach to tackling the coronavirus(COVID-19)pandemic.Singapore is fully aware that the COVID-19 pandemic is not just a health or medical crisis but an economic one as well,perhaps the most severe economic crisis faced by humankind since the 1929 Great Depression.Singapore was very proactive and fast in its speed in shutting down the transboundary spread of the COVID-19 pandemic.Knowing full well the powerful impact of the coronavirus pandemic,the Singaporean government assured all its citizens that no one would be left behind.One of their most important priorities is to secure all Singaporeans’jobs and work so that unemployment will be kept low.At the same time,the city state’s economy remains poised strategically to take advantage of economic growth should an economic recovery come suddenly.In terms of economic policies,Singapore unveiled budgets to help individuals and small and medium sized enterprises(SMEs)cope with the fallout.Through interpretive work and policy analysis,the writing examines Singapore’s measures in managing the COVID-19 outbreak.It features highlights of selected important measures but does not pretend to be comprehensive in coverage.This writing is segmented into 4 parts:Part I,the impact of COVID-19 on Singaporean society and economy and responses/measures taken by the government of Singapore;PartⅡ,cooperation between the government of Singapore and other countries(at the global and ASEAN levels);PartⅢ,the cooperation between China and Singapore on the pandemic;Part IV,conclusions and policy suggestion.
作者
余俊杰(译)
Lim Tai Wei(East Asian Institute,National University of Singapore)
出处
《中国-东盟研究》
2020年第2期17-29,共13页
China-ASean Studies