摘要
考察晚清四川通俗宣讲小说《保命金丹》与《孝逆报》中的方言词语,将之与现在四川方言中的湖广话和南路话相比较,结合它们与今四川方言词汇的音义联系,可证明晚清四川南充一带方言已是以湖广话为主,印证了清代湖广移民的历史及其在这一地区完成的时间。
This paper compared the dialect words from the Novel Bao Ming Jin Dan and Xiao Ni Bao which are both popular preach novels of Sichuan Province in late Qing dynasty with the present Huguanghua(湖广话)dialect and Nanluhua(南路话)dialect of Sichuan dialects,considering their phonetical and significant connection with today's Sichuan dialect words,finding Huguanghua dialect had become the dominant dialect in late Qing dynasty in the Nanchong(南充)city of Sichuan,which prove the history that the immigration were from Huguang Province in Qing dynasty and the immigration's completion time in this region.
作者
王俊丹
周及徐
Wang Jundan;Zhou Jixu(College of Liberal Arts,Sichuan Normal University,Chengdu,610068)
出处
《语言历史论丛》
2021年第1期191-203,6,共14页
Papers on Languages and History
基金
国家社科基金后期资助项目“岷江流域方音字汇——20世纪四川方音大系之一”(17FYY004)
四川省社科高水平研究团队“四川方言与地域文化研究团队”项目的阶段性成果
关键词
晚清方言
南充地区
湖广话
南路话
dialect in late Qing dynasty
Nanchong area
huguanghua dialect
nanluhua dialect