摘要
白维国主编《近代汉语词典》是近代汉语词汇研究的集大成者,征引文献卷帙浩繁。然编者由于未能处理好书证的版本问题,使得辞书美中不足。文章从同书不同版本的混用、同书不同版本的错综、版本来源的杂糅三个方面论述其中书证的版本问题,以期有益于该词典的修订。
Modern Chinese Dictionary(《近代汉语词典》)edited by Bai Weiguo is a great master of modern Chinese vocabulary research,with a large number of literature.Because the editors fail to deal with the edition of documentary evidence,the dictionary is not perfect.This paper discusses the edition of documentary evidence from three aspects:the mixture of different editions of the same book,the complexity of different editions of the same book,and the hybridity of edition sources,so as to be beneficial to the revision of the Modern Chinese Dictionary(《近代汉语词典》).
作者
周正
Zhou Zheng(College of Liberal Arts,Anhui Normal University,Wuhu,Anhui,241000)
出处
《语言历史论丛》
2020年第2期144-155,6,共13页
Papers on Languages and History
关键词
《近代汉语词典》
断代语言词典
书证
版本
Modern Chinese Dictionary(《近代汉语词典》)
Chronological language dictionary
documentary evidence
edition