期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
认知视角下泛化科技术语的英译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从认知语言学的视角,根据科技术语的泛化途径,提出了泛化科技术语的英译策略,即以翻译的隐喻和翻译的转喻,分别英译隐喻式或转喻式泛化的科技术语,以达到译文和原文在修辞形式和认知过程上的对等。
作者
裴乃循
孙佳
机构地区
吉林财经大学外国语学院
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2021年第2期71-76,共6页
Language and Translation
关键词
认知语言学
科技术语
泛化
翻译的隐喻
翻译的转喻
英译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
163
参考文献
24
共引文献
232
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
24
1
陈国兴,菅爱丽.
政治语篇中的科技隐喻及其英译策略研究——基于《习近平谈治国理政》的平行语料库[J]
.外语电化教学,2019(5):56-61.
被引量:21
2
程亚丽.
英汉隐喻对比与翻译[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2014,8(4):102-106.
被引量:9
3
邓宇,代礼胜.
从认知语义视角谈转喻翻译[J]
.乐山师范学院学报,2012,27(10):27-30.
被引量:3
4
冯子薇.
科技术语和行业语词义的泛化[J]
.南京师大学报(社会科学版),1999(4):109-114.
被引量:19
5
霍明杰.
翻译过程中的概念隐喻[J]
.黄河科技大学学报,2018,20(4):66-72.
被引量:3
6
雷潇.
有关“短路”一词的探析[J]
.丝绸之路,2010(18):62-64.
被引量:1
7
李国南.
科技语言中的隐喻[J]
.中国科技翻译,2003,16(4):47-51.
被引量:24
8
李淑康,李克.
转喻式翻译理论对法律文本翻译的指导作用[J]
.西南政法大学学报,2016,8(6):130-135.
被引量:3
9
卢卫中.
转喻的理解与翻译[J]
.中国翻译,2011,32(2):64-67.
被引量:41
10
卢卫中,王帅,秦洪武.
翻译过程中语言转换的转喻机制[J]
.中国翻译,2014,35(6):14-18.
被引量:27
二级参考文献
163
1
陆乔叶.
英语修辞格中隐喻的应用与翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(11):48-50.
被引量:1
2
沈家煊.
转指和转喻[J]
.当代语言学,1999,1(1):3-15.
被引量:718
3
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:563
4
王树人,喻柏林.
论“象”与“象思维”[J]
.中国社会科学,1998(4):38-48.
被引量:90
5
董宏乐.
论科技语言的隐喻性[J]
.外语学刊,1999(3):11-16.
被引量:22
6
周昌忠.
科学中的术语[J]
.社会科学,1980(3):106-106.
被引量:2
7
义素分析之我见[J]
.语言教学与研究,1996(1):94-99.
被引量:8
8
陈建民.
改革开放以来中国大陆的词汇变异[J]
.语言文字应用,1996(1):86-92.
被引量:33
9
张旺喜,刘中富,杨振兰,程娟.
现代汉语行业语初探[J]
.山东师范大学学报(人文社会科学版),1987,32(2):58-63.
被引量:9
10
杨寿康.
隐喻在科技英语中的应用[J]
.上海翻译,1999,0(2):17-18.
被引量:7
共引文献
232
1
李瑛,黄千红.
基于体认翻译学的宋词隐喻英译研究:以《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:苏轼诗词》为例[J]
.语言教育,2023,11(4):90-99.
2
赵丽杰,李林岚,李思慧.
基于《二马》多译本语料库的隐喻翻译方法研究[J]
.校园英语,2020(30):251-252.
3
郭景全.
数学英语概念隐喻汉译的拟人取向[J]
.现代英语,2021(1):62-64.
4
栗慧敏,牛桂玲.
中央文献翻译与传播研究的现状与趋势——以《习近平谈治国理政》为例[J]
.民族翻译,2021(4):22-32.
被引量:7
5
冯正斌,苏攀.
政治文献态度传译研究——以“人类命运共同体”专题为考察中心[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):181-194.
6
李成明,梁梦.
唐诗颜色词转喻现象的汉英翻译策略探析[J]
.汉字文化,2023(15):151-153.
被引量:1
7
邱大平,刘思颖.
接受理论视角下中国特色用语的外宣翻译研究[J]
.汉字文化,2021(4):119-120.
8
邵璐,于亚晶.
认知文体学维度的空间隐喻翻译研究——以《尘埃落定》的英译为例[J]
.英语研究,2021,19(2):155-164.
被引量:2
9
何悦.
“词性转化”翻译技巧背后的转喻机制研究[J]
.产业与科技论坛,2021(3):145-147.
10
李萌,马岩峰.
彼得·纽马克理论在电影名翻译中的应用[J]
.产业与科技论坛,2020(14):102-103.
被引量:2
1
李宜芸.
《般若波罗蜜多心经》词句英译方法研究[J]
.中国科技翻译,2021,34(4):51-54.
语言与翻译
2021年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部