期刊文献+

生态翻译理论观照下的博物馆展览翻译——以山东博物馆“佛造像艺术展”为例 被引量:1

Translation of Museum Exhibitions from the Perspective of Ecological Translation Theory:Taking the Exhibition of Buddhist Art in Shandong Museum as An Example
下载PDF
导出
摘要 翻译理论认为译本、译境和译者三方面"转生再生、生生与共"是翻译的最高境界。博物馆佛教类展览有着独特的翻译生态特点,可依据翻译生态理论分别对译本、译境和译者进行剖析以实现译本旺盛生命力、译境生态平衡和译者适者生存的翻译"三生相",在此基础上译者主动进行翻译的"适应性"选择,从语言、文化和交际三个维度进行"三维转换"的翻译方法以实现翻译生态平衡。
作者 贾婧恩
机构地区 南京大学哲学系
出处 《玉林师范学院学报》 2021年第5期114-118,共5页 Journal of Yulin Normal University
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献62

共引文献1196

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部