期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一部影片要想打开国际市场,其字幕翻译就要直击人心,译者应把握原文传达的信息,结合观众的认知语境,确保译文达意的同时符合观众的认知期待,从而取得与源文的最佳关联。本文以关联理论的研究视角为切入点,分析电影《遗愿清单》的字幕翻译,从而探索字幕翻译的无限可能。
作者
赵舒雅
机构地区
江苏科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2021年第21期39-41,共3页
English Square
关键词
关联理论
字幕翻译
《遗愿清单》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
61
参考文献
9
共引文献
2348
同被引文献
11
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
9
1
陈家旭,陈彦会.
关联理论视阈下双关语英译研究[J]
.上海翻译,2019,0(6):62-68.
被引量:6
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1002
3
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:366
4
孟建钢.
对关联理论缺陷的微观性批评[J]
.外语学刊,2012(6):83-88.
被引量:4
5
孟建钢.
对关联理论若干定义的修正研究[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2016,19(1):123-128.
被引量:7
6
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:137
7
王荣.
从关联理论看字幕翻译策略——《乱世佳人》字幕翻译的个案分析[J]
.北京第二外国语学院学报,2007,29(2):5-9.
被引量:95
8
熊兵.
翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例[J]
.中国翻译,2014,35(3):82-88.
被引量:426
9
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
二级参考文献
61
1
杨平.
对当前中国翻译研究的思考[J]
.中国翻译,2003,24(1):5-7.
被引量:76
2
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
3
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
4
苗兴伟.
关联理论对语篇连贯性的解释力[J]
.外语教学与研究,1999,31(3):11-16.
被引量:127
5
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:578
6
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
7
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:366
8
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
9
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:377
10
黄家修,赵彦春.
论语言变异及其语用效果[J]
.现代外语,1996,19(4):13-17.
被引量:55
共引文献
2348
1
何云画.
从视觉语言学角度谈“汉语→手语”的翻译技巧[J]
.郑州师范教育,2023,12(3):71-73.
2
龙济川,熊兵(指导).
从尼采的翻译哲学视角看国外汽车品牌汉译[J]
.华中师范大学研究生学报,2020(3):87-91.
3
梁春,杜周军.
情感对等视角下的李白《将进酒》英译本中文化负载词的研究[J]
.作家天地,2020(8):18-18.
4
卓玛,陈华杰.
常用藏医药名词术语翻译问题及对策研究[J]
.中国ESP研究,2021(4):87-93.
被引量:1
5
金哲.
旅居与传播:金光洲对中国现代文学的译介[J]
.中国比较文学,2020(1):37-47.
被引量:3
6
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
7
景治强,祁玲.
《水浒传》英雄人物绰号的维吾尔语翻译研究——基于认知翻译学与文化翻译学理论的分析[J]
.语言与文化研究,2022,23(2):230-240.
8
杜帅.
政治文献副文本英译的语用等效研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):181-189.
9
黄磊.
认知视角下的英汉习语比较及翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(24):36-38.
10
郑珊珊.
法律英语的翻译路径研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(24):30-32.
同被引文献
11
1
张恒.
中国古诗词翻译中的翻译策略[J]
.考试周刊,2010(45):23-24.
被引量:1
2
王芳.
功能翻译理论参照下的旅游景点公示语英译规范——陕西历史博物馆汉英公示语实例分析[J]
.群文天地(下半月),2012(4):299-300.
被引量:3
3
汪庆华.
传播学视域下中国文化走出去与翻译策略选择——以《红楼梦》英译为例[J]
.外语教学,2015,36(3):100-104.
被引量:80
4
王立欣,顾倍嘉.
法律文本英译翻译方法研究——以《中华人民共和国监察法》英译本为例[J]
.海外英语,2018(15):6-7.
被引量:1
5
杨艳蓉,武恩义.
跨文化视角下的外宣文本翻译策略研究[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2019(5):38-40.
被引量:6
6
王馨伟.
关联理论视域下的电影字幕翻译——以《我不是药神》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(4):17-18.
被引量:2
7
顾思佳.
关联理论视角下《致命女人》字幕翻译策略分析[J]
.开封文化艺术职业学院学报,2021,41(1):62-63.
被引量:3
8
田盼.
基于关联理论下《老人与海》翻译风格比较研究[J]
.襄阳职业技术学院学报,2021,20(2):137-140.
被引量:2
9
钟良婕.
关联理论视角下的影视字幕翻译——以美剧《摩登家庭》字幕翻译为例[J]
.现代商贸工业,2021,42(32):162-164.
被引量:2
10
查静.
“文化走出去”视域下对非外宣翻译策略研究综述[J]
.边疆经济与文化,2021(8):111-113.
被引量:1
引证文献
2
1
孙露.
文化自信视域下陕西历史博物馆网页英译研究[J]
.文化产业,2022(27):118-120.
2
张瑞霞.
关联理论视角下的《绝望主妇》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(21):31-34.
被引量:1
二级引证文献
1
1
孟晓.
关联理论视角下中国文化系列纪录片字幕翻译研究——以《出发吧!去中国》为例[J]
.今古文创,2024(34):95-97.
1
黄晓宜.
浅析《红楼梦》德译本中歇后语的翻译策略[J]
.今古文创,2021(47):113-114.
英语广场(学术研究)
2021年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部