期刊文献+

探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例

下载PDF
导出
摘要 旅游标识语是一种提供旅游信息并正确引导游客游玩的工具,在景区起着至关重要的作用。笔者以奈达的功能对等理论为基础,以北海为例,通过案例分析,深入探讨北海旅游景点标识语的翻译。研究发现,旅游景点标识语不能仅从字面意思或者采用中式翻译的方法去直译,而应该结合功能对等理论和直译、意译的原则、增补原则等综合分析文本的含义,高质量地翻译旅游标识语,从而促进旅游业持续健康发展。
作者 杨娟娟 张淳
机构地区 武汉科技大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2020年第33期43-45,共3页 English Square
基金 武汉科技大学高水平课题“基于演讲课堂学习共同体的中国大学生跨文化思辨英语能力培养研究”,武汉科技大学校级教研课题“运用‘关键事件法’培养大学生跨文化能力的行动研究”
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献480

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部