期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《红楼梦》中“蹄子”的英译探讨
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《红楼梦》作为古代文学的集大成者,被翻译成多种语言在世界上广为传播。英国的汉学家霍克斯和闵福德先生以及我国杨宪益和戴乃迭先生在《红楼梦》翻译这一领域做出了很大贡献。本文主要通过比较霍译本和杨译本,对"蹄子"这种詈骂语的英译进行探讨,从语境以及说话者的不同出发,研究詈骂语的使用以及翻译,为之后詈骂语的翻译提供参考,也为中国优秀传统文化的传播尽微薄之力。
作者
张红
机构地区
上海理工大学外语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2020年第31期25-27,共3页
English Square
关键词
《红楼梦》
比较
詈骂语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
6
共引文献
15
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
陈功,陈颖.
《红楼梦》翻译研究的热点、问题及思考[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2019,35(4):104-111.
被引量:7
2
陈家愉.
《红楼梦》中“蹄子”的源流及用法[J]
.曹雪芹研究,2019,0(2):159-170.
被引量:2
3
范旭.
《红楼梦》三个英译本中詈骂语“蹄子”的翻译探析[J]
.才智,2014,0(34):332-333.
被引量:1
4
高玉蕾.
女性詈语“蹄子”小探[J]
.语文学刊(高等教育版),2011(2):73-74.
被引量:7
5
胡勃.
从儒家学说经典化谈汉字系统的稳定性[J]
.文学界(理论版),2010(2):85-86.
被引量:3
6
刘治.
《红楼梦》“蹄子”意象创意及译者的策略适应[J]
.吉林省教育学院学报,2017,33(6):148-150.
被引量:1
二级参考文献
27
1
王人恩.
“蹄子”乃“弟子”解[J]
.西北师大学报(社会科学版),1983,20(3):176-176.
被引量:2
2
陈悦,陈超美,刘则渊,胡志刚,王贤文.
CiteSpace知识图谱的方法论功能[J]
.科学学研究,2015,33(2):242-253.
被引量:7180
3
仇伟,张法科.
英语咒骂语的语义、语用特征[J]
.山东外语教学,2005,26(1):25-27.
被引量:10
4
王燕.
宗族及性詈语的文化阐释[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2005,27(2):37-39.
被引量:11
5
闫敏敏.
二十年来的《红楼梦》英译研究[J]
.外语教学,2005,26(4):64-68.
被引量:31
6
周元琳.
动物文化词语褒贬色彩的文化心理成因——以汉语“狗”族语汇为例[J]
.语言教学与研究,2006(2):43-47.
被引量:22
7
邱瑞中.
中国妇女缠足考(下)[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2007,36(3):99-100.
被引量:4
8
侯外庐.中国思想通史[C].上海:三联书店,1951.
9
李梵.汉字简史[M].北京:中国友谊出版公司,2008.
10
李炳泽.咒与骂[M].河北人民出版社,1997.
共引文献
15
1
袁蓉.
从儒家文化传播的角度进行对外汉字教学[J]
.语文学刊(高等教育版),2011(2):164-165.
2
王小丽.
汉日版《红楼梦》中的詈骂语研究[J]
.红楼梦学刊,2013(3):243-253.
被引量:2
3
周洋.
汉语詈词研究综述[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(11):11-14.
被引量:3
4
李桂玲.
《急就篇》与《现代汉语常用字表》的比较研究[J]
.汉字文化,2016(4):62-64.
5
刘治.
《红楼梦》“蹄子”意象创意及译者的策略适应[J]
.吉林省教育学院学报,2017,33(6):148-150.
被引量:1
6
薛蓉蓉.
《红楼梦》中粗俗语英译的杂合研究——基于语料库的对比分析[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2016,14(6):77-84.
被引量:1
7
范旭.
《红楼梦》三个英译本中詈骂语“蹄子”的翻译探析[J]
.才智,2014,0(34):332-333.
被引量:1
8
陈家愉.
《红楼梦》中“蹄子”的源流及用法[J]
.曹雪芹研究,2019,0(2):159-170.
被引量:2
9
林希.
一致式与隐喻式的选择——以《红楼梦》诗词英译为例[J]
.莆田学院学报,2019,26(6):61-66.
10
谷峰.
近二十年国内中医翻译研究的可视化分析——基于CNKI349篇研究文献的考量[J]
.中国中西医结合杂志,2020,40(5):633-637.
被引量:16
1
叶梅.
霜林醉(上)[J]
.黄河,2020(6):94-123.
2
白雪琴.
小学英语教学与语文教学的有效整合及思考[J]
.环球慈善,2021(1):22-22.
3
田英儒.
从功能对等角度看中国古典文学英译中的删减——以杨宪益、戴乃迭英译《儒林外史》为例[J]
.海外英语,2021(1):133-133.
4
达隆东智(裕固族).
白蹄黑马[J]
.民族文学,2021(1):47-66.
5
寒鲲.
走近一千多年前的公务用酒账单[J]
.廉政瞭望,2021(2):60-61.
6
花雨民.
奶牛蹄白线脓肿的治疗措施[J]
.今日畜牧兽医(奶牛),2021(1):66-67.
7
吴星星,朱建斌.
从文化“走出去”视角看《丰乳肥臀》英译本中文化负载词的翻译策略[J]
.海外英语,2021(2):71-72.
8
赖永菁.
少数民族汉语言词汇阅读文化因素分析[J]
.汉字文化,2020(23):53-54.
9
奥德蕾·阿祖莱.
致世界语言资源保护大会的贺信[J]
.中国语言生活状况报告,2019(1):1-3.
10
汤博文,高天扬.
雅各布森等值理论视角下《离骚》英汉对比研究[J]
.海外英语,2021(2):65-66.
英语广场(学术研究)
2020年 第31期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部