期刊文献+

生态翻译学视角下中国文化典籍英译研究——以罗经国《陈情表》英译本为例

下载PDF
导出
摘要 中国文化典籍记载着悠悠千年的中国历史,传承着生生不息的中华文明。全球化促进了文化间的交往,承载着中华文化的典籍翻译,在促进文化交流中有着深远的意义。生态翻译学关注翻译生态系统的整体性、平衡性,强调译者的重要性,重视译文的适应性选择转换。本文以罗经国英译《陈情表》为例,从生态翻译学伦理四原则角度分析中国文化典籍英译的翻译活动,以期对典籍翻译实践提供新的思路。
出处 《英语广场(学术研究)》 2020年第9期11-13,共3页 English Square
基金 河南省教育厅资助的人文社科项目:生态翻译学视角下的中国文化典籍英译研究(2019-ZDJH-648)的研究成果
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献31

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部