期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语电影字幕翻译模式解析
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近几年,英文电影的进入丰富了我国的电影市场,也为中国电影事业提供了很多借鉴。随着国民审美能力的不断提高,对电影英文字幕的翻译要求也越来越高,本文将结合英文电影字幕的特点讨论翻译技巧,以期促进英文字幕翻译水平的提高。
作者
周岚
机构地区
武汉科技大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2020年第3期18-19,共2页
English Square
关键词
电影字幕
字幕翻译
英语电影
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
7
共引文献
1020
同被引文献
7
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
7
1
张颖,刘杨.
论英语电影字幕翻译中的文化因素[J]
.校园英语,2018,0(3):227-228.
被引量:2
2
吴益民,郑伟红.
论功能对等理论视域下的字幕翻译[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2014,41(1):165-166.
被引量:7
3
王雪菲.
英文电影字幕翻译的技巧探析[J]
.现代交际,2018,0(1):27-28.
被引量:8
4
周亮亮.
电影字幕翻译的“质”与“量”[J]
.林区教学,2019,0(12):93-96.
被引量:3
5
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1000
6
高红.
中国电影字幕翻译之“切”的原则[J]
.上海翻译,2015(2):28-33.
被引量:14
7
刘念黎.
电影片名和字幕翻译研究[J]
.电影文学,2007(21):86-87.
被引量:2
二级参考文献
23
1
李霞,熊东萍.
英文电影的字幕翻译技巧探讨[J]
.电影文学,2008(11):117-118.
被引量:12
2
吕吉瑛.
电影字幕翻译的策略——以英文电影汉译为例[J]
.电影文学,2008(5):109-110.
被引量:19
3
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1000
4
庄琦春.
中外影视作品译制的社会文化思考[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2005,27(1):115-116.
被引量:61
5
王焰,郑贤贵.
电影字幕翻译的微技巧探析[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(10):297-299.
被引量:24
6
李平.
违反“合作原则”的现象及其语用效果分析[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),2005(6):129-132.
被引量:14
7
龙千红.
《花样年华》的英文字幕翻译策略研究——兼谈中国影片的对外译介[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(1):35-38.
被引量:33
8
侯国金.
言语合作性的语用标记关联模式——兼评新老格赖斯主义[J]
.外语教学,2006,27(3):6-12.
被引量:11
9
Nida, Eugene A. Language and Culture Contexts in Translating[M]. Shanghai:Shanghai Foreign I.anguage Education Press, 2001:12--13.
10
刁亦男..白日焰火[M].北京:幸福蓝海集团-博雅德中国娱乐-中影股份,2014.
共引文献
1020
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
4
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
5
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
6
王晋.
我国电影字幕翻译研究的可视化分析[J]
.现代交际,2020(11):98-99.
被引量:2
7
莫浩.
关联理论下CCTV节目字幕的汉译英研究[J]
.现代交际,2020(10):58-59.
被引量:1
8
孔梓洲.
归化与异化策略在美剧《无耻之徒》字幕翻译中的应用[J]
.现代英语,2023(20):91-94.
9
贾晓宁.
近二十年(2001~2021)国内字幕翻译研究可视化分析——基于CNKI数据库[J]
.现代英语,2023(4):98-101.
10
张文达.
基于交际翻译理论的科技翻译省译策略[J]
.现代英语,2021(22):73-75.
同被引文献
7
1
樊潇笛.
浅析英语影视作品字幕翻译策略[J]
.国际公关,2020,0(1):248-249.
被引量:4
2
范琼琼.
关联理论视角下英语电影字幕的翻译策略研究[J]
.淮北职业技术学院学报,2015,14(1):42-43.
被引量:3
3
李亚蕾.
刍议英语电影字幕翻译中的文化因素与翻译策略[J]
.芒种(下半月),2017,0(11):30-31.
被引量:2
4
王囡囡.
英语教学中如何指导学生用关联理论解读电影字幕[J]
.校园英语,2018,0(31):126-128.
被引量:1
5
沈涵磊,汪洋.
英语电影字幕英汉翻译探析[J]
.文教资料,2020(16):10-12.
被引量:3
6
法比奥·阿尔维斯.
关联理论视角下翻译中的认知努力和语境效果研究[J]
.翻译界,2022(2):1-18.
被引量:3
7
钱艳.
关联理论视角下《围城》英译本情感词的英译[J]
.海外英语,2022(19):44-45.
被引量:1
引证文献
2
1
马爽.
浅析国产电影字幕翻译——以《我不是药神》为例[J]
.海外英语,2021(20):58-59.
被引量:1
2
张琳悦.
关联理论视角下英语电影字幕的翻译策略探讨[J]
.大众文艺(学术版),2023(18):68-70.
二级引证文献
1
1
武飞艳.
归化与异化角度下国产动画电影字幕翻译策略探析--以《哪吒之魔童降世》为例[J]
.今古文创,2022(25):99-101.
被引量:2
1
宋玉娣.
初中英语互动式教学模式解析[J]
.中学生作文指导,2019(28):99-99.
2
周志浩,夏杨.
英语电影字幕翻译工作坊创新平台建设研究[J]
.海外英语,2019,0(23):183-184.
3
李国安.
功能主义理论视角下英语电影字幕翻译分析研究——以电影《神奇动物在哪里》为例[J]
.青年文学家,2019,0(21):160-160.
4
关允静.
大数据背景下企业档案管理工作的创新模式解析[J]
.中外企业家,2020(10):142-143.
被引量:14
5
冷成琳.
全国政协委员侯光明:中国电影或将在全球电影市场中带头走出复工道路[J]
.中国广播影视,2020,0(11):14-17.
被引量:2
6
王伦.
生态翻译视角下形象宣传片翻译研究--以海南全球推介宣传片英文版为例[J]
.教育教学论坛,2020(22):1-2.
被引量:3
7
于佳弘,庄天赐,昌雨荭.
浅谈Trados辅助翻译软件和语料库在公开课英文字幕翻译中的应用[J]
.知识经济,2019,0(24):103-103.
被引量:6
8
徐松云.
电影对白在小学英语教学中的应用[J]
.新课程教学(电子版),2019,0(19):100-100.
9
杨淑馨.
电影《绿皮书》在美国文化教学中的赏析示例[J]
.海外英语,2020(10):239-241.
10
王卓迪.
语言顺应视角下的《唐顿庄园》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):7-8.
英语广场(学术研究)
2020年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部