期刊文献+

机器翻译与人工翻译在中国特色话语翻译中的对比分析——以二十大报告为例

A Comparative Analysis of Machine Translation and Human Translation of China-specific Discourse——A Case Study of the Report to the 20th CPC National Congress
原文传递
导出
摘要 在全球化进程中,确保中国特色话语的准确传播对促进跨文化交流和理解至关重要。本研究选取《中国日报》发布的“党的二十大报告”双语文本作为研究对象,运用谷歌翻译技术生成机器译文,并与专业人工翻译文本进行深入对比分析。本研究发现在处理文化负载词和用词精准性方面,机器翻译虽在速度上占优,但在准确性和文化适应性方面存在局限;而人工翻译则在深度理解和文化传递上展现出优势。通过具体案例的剖析,文章指出了两种翻译方式的互补性,并建议在中国特色话语的翻译实践中,应综合考虑机器翻译的速度和人工翻译的深度理解能力,以实现更高效、准确的翻译效果。 In the context of globalization,accurate communication of China-specific discourse holds importance in international exchanges.This paper takes the bilingual text of the report to the 20th CPC National Congress published by China Daily as the research subject.It employs Google translation technology to generate machine translations and conducts a thorough comparative analysis with professional human translations.The findings indicate that machine translation excels in speed in handling culture-loaded words and precise word usage,but it lags behind in accuracy and cultural sensitivity.Conversely,human translation prevails in its depth of understanding and cultural conveyance.Through the analysis of specific examples,this paper highlights the complementary of the two translation methods and advocates for a balanced approach to achieve more effective and accurate translation outcomes in the context of Chinese-specific discourse,leveraging the speed of machine translation and the comprehension capabilities of human translation.
作者 杨霞 Yang Xia(Lanzhou Jiaotong University,Lanzhou,Gansu,730070)
机构地区 兰州交通大学
出处 《现代英语》 2024年第5期121-123,共3页 Modern English
关键词 机器翻译 人工翻译 二十大报告 中国特色话语 machine translation human translation the report to the 20th CPC National Congress China-specific discourse
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献42

  • 1冯志伟.语言学正面临战略转移的重要时刻[J].南开语言学刊,2013(1):7-19. 被引量:3
  • 2刘群.机器翻译技术现状与展望[J].集成技术,2012,1(1):48-54. 被引量:16
  • 3贾德江.英汉词语的文化内涵及其翻译[J].外语与外语教学,2000(2):29-31. 被引量:75
  • 4巴尔胡达罗夫.语言与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1985.4.
  • 5Chilton, P. & C. Schaffner. 1997. Discourse and politics [A]. In T. A. van Dijk (ed.). Discourse as Social Interaction, vol 2 [C]. London: SAGE. 206-230.
  • 6Crystal, D. 1997. The Cambridge Encyclopedia of Language (2nd ed. ) [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 7Goatly, A. 2007. Washing the Brain: Metaphor and Hidden Ideology [M]. Amsterdam: John Benjamins.
  • 8Graber, D. 1993. Political communication: Scope, progress, promise [A]. In A. W. Finifter (e&). Political Science: The State of the Discipline II[C]. Washington: American Political Science Association. 305-334.
  • 9Joseph, J. E. 2004. Language and politics [A]. In A. Davies N- C. Elde (eds.). The Handbook of Applied Linguistics [C]. Oxford: Blaekwell. 347-66.
  • 10Joseph, J. E. 2006. Language and Politics [M]. Edinburgh:Edinburgh University Press.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部