期刊文献+

认知参照点理论与翻译实践

原文传递
导出
摘要 译者将Langacker的认知参照点理论运用到翻译实践中,通过案例分析证实,无论在英译汉的过程中,还是汉译英的过程中,通过选取意义明确的词汇或短语做参照点,可以提高译文的准确性。在汉译英的过程中,选取意义明确的词汇或短语做参照点,还有助于译者在翻译过程中理清汉语的逻辑,产出更符合英语表达习惯的译文。 The author applies Langacker’s cognitive reference point theory to translation practice and confirms through case analysis that the accuracy of translation can be improved whether in the process of English-Chinese or Chinese-English translation if the words or phrases are taken as reference points.In the process of Chinese-English translation,the selection of words or phrases with clear meaning as reference points also helps the translator to clarify the logic of Chinese in the translation process and produce the translations that are more in line with the English expression.
机构地区 晋中学院
出处 《现代英语》 2021年第11期80-82,共3页 Modern English
关键词 认知参照点理论 翻译 认知参照点的应用 cognitive reference point theory translation the application of cognitive reference point
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献23

  • 1许余龙.汉英篇章中句子主题的识别[J].外国语,1996,19(6):3-9. 被引量:32
  • 2王义娜.概念参照视点:语篇指称解释的认知思路[J].外语学刊,2005(5):81-85. 被引量:20
  • 3Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors we live by [ M ]. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
  • 4Langacker, R.W. Grammar and Conceptualization [M]. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999.
  • 5Rosch, E. Cognitive Reference Points [ J ]. Cognitive Psychology, 1975, (7): 532-547.
  • 6Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar Vol. Ⅱ: Descriptive Application [ M ]. Stanford : Stanford University Press, 1991.
  • 7Van Hoek. Paths Through Conceptual Structure: Constraints on Pronominal Anaphora [ D ]. Doctoral dissertation, San Diego: University of California, 1992.
  • 8Van Hoek, K. Conceptual Reference Points: a Cognitive Grammar Account of Pronominal Anaphora Constraints [J]. Language, 1995, (1).
  • 9Langacker, R.W. Conceptual Grouping and Pronominal Anaphora [ C ]//Fox, B. A. Studies in anaphora. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1996.
  • 10沈家煊.转指和转喻[C]//沈家煊.现代汉语语法的功能、语用、认知研究.北京:商务印书馆,2005:144-166.

共引文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部