期刊文献+

生态翻译学指导下的汽车广告翻译

原文传递
导出
摘要 汽车产业是国民经济中重要的组成部分,因此研究汽车广告翻译有着重要的现实意义。文章从生态翻译学的三维转换视角,探索分析汽车广告翻译策略,为今后汽车广告翻译提供借鉴。 Automobile industry is crucial to national economy,so it is of great significance to study the translation of automobile advertisement.This paper explores and analyzes the translation strategies of automobile advertisements from the perspective of three-dimensional transformation of ecological translation to provide references for the future translation of automobile advertisements.
作者 耿亚捷
出处 《现代英语》 2021年第10期66-68,共3页 Modern English
关键词 生态翻译学 “三维”转换 汽车广告翻译 Ecological translation Three-dimensional transformation Translation of automobile advertisements
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献62

  • 1栗长江.涉外公证书汉译英[J].中国科技翻译,2005,18(4):1-4. 被引量:15
  • 2焦飏.从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J].成都教育学院学报,2006,20(12):157-158. 被引量:6
  • 3吴远庆,李洁平.从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析[J].安徽师范大学学报(社会科学版),2006,34(6):722-725. 被引量:4
  • 4Baker, Mona. In Other Words:A Coursebook on Translation [M]. London/New York: Routledge, 1992.
  • 5Bassnett, S. & A. Lefevere. (eds.). Translation, History and Culture [C]. London and New York: Pinter, 1990.
  • 6Carson, Rachel. Silent Spring [M]. Boston: Houghton Mifflin Company, 1962.
  • 7Cronin, Michael. Translation and Globalization [M]. London: Roultledge, 2003. Reviewed by Phillipson, Robert. Book Review [J]. Language Policy, 2003 (5): 227-232.
  • 8Derrida, Jacques. La voix et lephenomene [M]. Paris: PUF, 1967.
  • 9Fill, A. Ecolinguistics State of the Art 1998 [A]. In Fill, A. & P. Muhlha u sler (eds.). The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment [C]. London: Continuum, 2001.
  • 10Gabbed, R. Ecolinguistics:the future of linguistics [on-line]. http://www.ecoling.net Retrieved on May 16, 2007.

共引文献1849

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部