期刊文献+

对于张爱玲译本《金锁记》和金凯筠译本《倾城之恋》的对比分析

原文传递
导出
摘要 《倾城之恋》是张爱玲最脍炙人口的短篇小说之一,以白流苏和范柳原的爱情故事为基调,探讨爱情、婚姻和人性以及普通人的生存和挣扎。《金锁记》同样也是张爱玲的巅峰之作,讲述主人公曹七巧悲惨而扭曲的一生,以小见大地反映了特定的社会环境和具体的生活环境怎样把一个原本有着温情性格的正常女人变成一个阴鸷狠毒的"吃人者"。20世纪70~80年代,张爱玲曾对其著作进行了翻译,但是市场反应冷淡,而经过著名美国汉学家金凯筠的翻译,这些著作才得以被英语国家的人所广泛了解和阅读,名噪一时。文章将在生态翻译学的指导下,分析张译本和金译本的不同之处以及翻译中的取舍。 Love in a Fallen City is one of Eileen Chang’s most popular short stories.Based on the love story of Bai Liusu and Fan Liuyuan,it discusses love,marriage,human nature as well as the survival and struggle of ordinary people.The Golden Cangue is also Eileen Chang’s pinnacle work,which tells the tragic and distorted life of the protagonist Cao Qiqiao.It reflects,in a small view,how a specific social and living environment can turn a normal woman with a warm personality into a vicious woman.In the 1970 s and 1980 s,Eileen Chang translated her works,which were not widely-accepted on the market.After the translation by the famous American Sinologist Karen Kingsbury,these works have been widely understood and read by people in English-speaking countries,and won a great fame at that time.This article will analyze the differences between Chang’s and Kingsbury’s version of translation under the guidance of Ecotranslaology.
作者 王慧静
机构地区 黑龙江工商学院
出处 《现代英语》 2021年第4期53-55,共3页 Modern English
关键词 《倾城之恋》 《金锁记》 生态翻译学 Love in the Fallen City The Golden Cangue Ecotranslaology
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献49

  • 1栗长江.涉外公证书汉译英[J].中国科技翻译,2005,18(4):1-4. 被引量:15
  • 2焦飏.从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J].成都教育学院学报,2006,20(12):157-158. 被引量:6
  • 3吴远庆,李洁平.从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析[J].安徽师范大学学报(社会科学版),2006,34(6):722-725. 被引量:4
  • 4Baker, Mona. In Other Words:A Coursebook on Translation [M]. London/New York: Routledge, 1992.
  • 5Bassnett, S. & A. Lefevere. (eds.). Translation, History and Culture [C]. London and New York: Pinter, 1990.
  • 6Carson, Rachel. Silent Spring [M]. Boston: Houghton Mifflin Company, 1962.
  • 7Cronin, Michael. Translation and Globalization [M]. London: Roultledge, 2003. Reviewed by Phillipson, Robert. Book Review [J]. Language Policy, 2003 (5): 227-232.
  • 8Derrida, Jacques. La voix et lephenomene [M]. Paris: PUF, 1967.
  • 9Fill, A. Ecolinguistics State of the Art 1998 [A]. In Fill, A. & P. Muhlha u sler (eds.). The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment [C]. London: Continuum, 2001.
  • 10Gabbed, R. Ecolinguistics:the future of linguistics [on-line]. http://www.ecoling.net Retrieved on May 16, 2007.

共引文献1261

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部