期刊文献+

商务英语的词汇特征及其翻译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 随着中国对外贸易的不断增加,商务英语专业发展的速度也逐渐加快。商务英语既有普通英语的特性,又具有其他独特的性质。随着世界经济的快速发展,商务英语在各项经济活动中发挥着极其重要的作用。商务英语是适应世界多元化经济发展的必然产物。因此,商务英语专业译者在进行翻译时需要了解相关的语言特点以及词汇特征,进行准确的翻译。商务英语在用词方面力求达到准确无误,因此商务英语在词汇方面通常选择意思较为单一的词汇来代替词汇意思较为丰富的单词。在商务英语中具有更多的专业名词和专业词汇,对于学生来说翻译具有一定的难度。在进行词汇翻译的过程中需探究词汇特点以及背景,将其作为翻译的必要前提,保证翻译更加贴切。 With the increase of China’s trade with foreign countries,the development of business English majors has gradually accelerated. Business English takes not only the characteristics of ordinary English,but also other unique properties. With the rapid development of the world economy,business English plays an extremely important role in various economic activities. It is also the product of world diversified economic development. Therefore,business English translators need to understand the relevant language and lexical characteristics and carry out accurate translation. Business English translation tries to achieve accurate results in terms of vocabulary choosing,and in this regard,an exact word is usually preferred to the word with rich meaning. Besides,there are also some special terms and vocabulary in business English,which is difficult for students to translate. In the process of lexical translation,it is necessary to study the characteristics and background of these words as a necessary means to make translation more appropriate.
作者 崔雨欣 李宇
机构地区 北京林业大学
出处 《现代英语》 2020年第10期59-61,共3页 Modern English
基金 2017年度北京林业大学新进教师科研启动基金项目2017年度课题:《基于戏剧教学法提升商英专业本科生口语交际能力的研究》,课题编号:(BLX201730)
关键词 商务英语 词汇特征 翻译 business English vocabulary features translation
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献33

共引文献12

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部