摘要
世界由不同的国家和民族组成,而语言是各国家民族交流的前提,也是最具代表性的民族区域文化。目前,全球化发展的趋势使得不同区域语言的翻译行业发展速度开始加快,对于了解其他语种的文字、发音和词汇用法有了新的要求和内容。作为世界通用语言,英语在全球化交流中的作用尤为重要,因此,如何做好英语翻译成为当前国家发展、企业建设的关键所在。在跨文化的视角下,翻译需结合语境和语义进行具体的语言信息转化。故此,文章就跨文化视角下英语翻译的具体策略展开研究,旨在为未来的英语翻译工作探索一条行之有效的道路。
In the world composed of different countries and nationalities,language,the premise of communication among countries and nations,is also the most representative regional culture of ethnic groups. At present,the trend of globalization has accelerated the development of translation industry in different regional languages,which has new requirements and contents for understanding the characters,pronunciation and vocabulary usage of other languages. As the commonly-used global language,English is very important in the process of international communication,and how to do English translation well has become the key to the development of our country and the construction of enterprises. In the cross-cultural perspective,translation should be combined with context and semantics for specific language transformation. Therefore,this paper studies the specific strategies of English translation from the cross-cultural perspective,aiming to provide an effective way for future English translation.
出处
《现代英语》
2020年第8期64-66,共3页
Modern English
关键词
跨文化
英语翻译
策略
Cross culture
English translation
Strategy