期刊文献+

从文化翻译理论视角探析武术文化对外翻译策略

原文传递
导出
摘要 文章从文化翻译理论的角度出发,探讨武术文化翻译宣传过程中对文化因素的处理途径。文章认为,武术翻译要侧重武术文化的传播,在中国文化与译入语文化对话的背景下,有针对性地进行武术文化翻译,利用移植、诠释、变通等翻译手法,灵活采用不同的翻译策略,恰当地处理武术翻译中语言和文化方面出现的问题,确保武术文化能更有效地被目的语读者认同和接受。
作者 闫绒利
出处 《体育视野》 2021年第12期26-28,共3页 SPORTS VISION
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献13

  • 1谢应喜.武术的文化内涵与翻译[J].中国科技翻译,2007,20(1):4-7. 被引量:27
  • 2Susan Bassnett.The Meek or the Mighty:Reappraising the Role of the Translator[A]in Alvarez,Roman and M.Carmen-Africa Vidal,ed.Translation,Power,Subversion[C].Multilingual Matters Ltd,1996.
  • 3Susan Bassnett.Translation Studies[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
  • 4Susan Bassnett,Andre Lefevere.Translation,History,and Culture[C].London:Cassell,1990.
  • 5Edwin Gentzler.Contemporary Translation Theories[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  • 6Susan Bassnett,Andre Lefevere.Constructing Cultures[C].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 7Susan Bassnett,Harish Trivedi eds.Post-Colonial Translation-Theory and Practice[C].London and New York:Routledge,1999.
  • 8Susan Bassnett.Comparative Literature[M].Oxford,UK & Cambridge,USA:Black Well,1993.
  • 9冯骥才.“文化空巢”及其对策[N].文汇报,2007-03-12(4).
  • 10韩玉成.中国武术传播论[M].上海:复旦大学出版社.2008:232.

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部