摘要
七至九世纪,随着日本遣隋唐使制度成熟、定型,海上商团日趋活跃,两国交流迈入黄金时代,佛教交流更是迸发出新的活力——日僧借使团或商船渡海求法,成为一道特殊的历史景观,中国文化借此输出、引入、移植日本,在异域土壤中生根发芽。日僧来到中国后,随即开展各式求法活动,“讲授宗旨,时决旧疑。”
During the Tang and the Song Dynasties,one of those Japanese monks’tasks who went to China was seeking answers for their unsettled Buddhist questions.The records of questions and answers are called T6 ketsu(唐决).Tendai Hokke School(天台法华宗)left a collection of T6 ketsu called Tōketsushūand Tōketsushū’s visions include Shorenin version(青莲院本),the third year of Kuanyong reign(1625,宽永三年)version and the third year of Zhengbao reign(1646,正保三年)version.In addition to the collection of questions and answers,the book contains written personal letters,catalogs and official documents.This diversity of documents is related to the tradition of"Zhenyuan Precedent".
出处
《唐史论丛》
2022年第1期363-381,共19页