期刊文献+

布迪厄场域理论的具象化再释解 被引量:3

原文传递
导出
摘要 为进一步阐释布迪厄场域理论的核心概念,探究相关拓展性概念的具体内涵,文章基于翻译专硕和翻译学硕的实践活动,对其所在场域、掌握资本及已有惯习等进行具象化研究,系统整合了零星概念。研究具体阐明了该理论的本质内涵,对理论本身和相关应用起到了一定促进作用。
作者 高玥 王宇弘
出处 《山西能源学院学报》 2023年第4期61-63,共3页 Journal of Shanxi Institute of Energy
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献96

  • 1冯庆华.实用翻译教程[M].上海外语教育出版社,2001.
  • 2Bourdieu, P. Social Space and Symbolic Power [J]. Sociological Theory, 1989 (1): 14-25.
  • 3Bourdieu, P. The Logic of Practice [M]. Cambridge: Polity Press, 1990.
  • 4Bourdieu, P. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature [C]. Cambridge: Polity Press, 1993.
  • 5Bourdieu, P., & L. J. D. Wacquant. An Invitation to Reflexive Sociology [M]. Chicago: University of Chicago Press, 1992.
  • 6Bourdieu, P. The Forms of Capital [A]. A. H. Halsey et al. (eds.). Education: Culture, Economy, and Society [C]. Oxford & New York : Oxford University Press, 1997: 46-58.
  • 7Buzelin, H. Unexpected Allies: How Latour' s Network Theory Could Complement Bourdieusian Analyses in Translation Studies [J]. The Translator. 2005(2): 193.
  • 8Calhoun, C. Pierre Bourdieu [A]. In G. Ritzer (ed.). The Blackwell Companion to Major Contemporary Social Theorists [C]. Oxford: Blackwell, 2003: 274-30.
  • 9Chesterman, A. Questions in the Sociology of Translation [A]. In J. F. Duarte et al. (eds.). Translation Studies at the Interface of Disciplines [C]. Amsterdam: John Benjamins B. V., 2006: 9-27.
  • 10Gouanvic, J. M. The Stakes of Translation in Literary Fields [J]. Across Languages and Cultures, 2002a (2): 159-168.

同被引文献35

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部