期刊文献+

积极反叙实动词与消极反叙实动词——以“当”为例 被引量:6

Positive and Negative Counter-factive Predicates:A case study of dang
原文传递
导出
摘要 谓语动词"当"是反叙实动词,语义上有两种类型:一是消极反叙实动词"当1",意为"先前误认";一是积极反叙实动词"当2",意为"权且容认"。说话人用"当1",旨在"辨误指正";说话人用"当2",旨在"变弊为利"。反叙实动词的两分,不是个别现象,而是存在一个聚合系统。 The verb dang is a counter-factive predicate,which has two semantic types:one is the negative counter-factive predicate(dang1),indicating"previous misunderstanding";the other is the positive counter-factive predicate(dang2),meaning"provisional permission".The speaker uses dang1 in order to identify and correct mistakes;the speaker uses dang2 to turn harm into benefit.The positive-negative bifurcation of counter-factive predicates is not an individual phenomenon,but represents a paradigm.
作者 宗守云 Zong Shouyun
出处 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2021年第3期323-334,共12页 Chinese Teaching in the World
基金 上海师范大学“比较语言学与汉语国际传播”创新团队资助
关键词 积极反叙实动词 消极反叙实动词 “当” positive counter-factive predicates negative counter-factive predicates dang
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献114

同被引文献14

引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部