期刊文献+

我为什么而活着

What I Have Lived For
原文传递
导出
摘要 有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情像飓风,无处不在、反复无常地吹拂着濒于绝境的我,吹过深重的苦海。我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷——这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独——在可怕的孤独中,颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。 Three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,have blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean o f anguish,reaching to the very verge of despair.
作者 伯特兰·罗素 Bertrand Russell
机构地区 不详
出处 《时代英语(初中)》 2021年第6期4-5,共2页 Times English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部