期刊文献+

探究“文物”一词在各类文本中的英文翻译及应用

The English Translation of the Word Wenwu and Its Usages in Various Texts
原文传递
导出
摘要 由于各国法律文件中"文物"的内涵和外延均不相同,因此,英文表达中不存在一个能够对应中文"文物"的词汇。然而,"文物"一词却又频繁出现在对外交流的诸多语境中,如具有法律效力的公约、协定、谅解备忘录中,或是非法律文本的中央和地方政府名称、展览、图册、博物馆简介,以及英文译著中等,因此有必要找到一个既能够适应英语表达习惯的、内涵又接近"文物"的词汇,以适应翻译实务的需求。
作者 赵婧 Zhao Jing
出处 《首都博物馆论丛》 2021年第1期85-94,共10页 A Collection of Essays about Capital Museum of China
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部