期刊文献+

中华文化“走出去”视野下的博物馆文本翻译——以首博展览为例 被引量:3

Translation of Museum Text from the Perspective of Chinese Culture “Going-out”
原文传递
导出
摘要 博物馆文本的翻译,在中华文化"走出去"的背景下意味着用国际语言讲好中国故事,因此博物馆文本的翻译对象、翻译策略和具体翻译方法都应具有一定的选择性和针对性,优先选取最能代表中华文化精髓的博物馆文本,以文化翻译观为指导,把握归化和异化两种翻译策略之间的平衡,灵活使用多种翻译方法,注重译文和原文之间文化功能的对等,达到增进目标语观众对中国文化的了解,实现文化对外传播的目的。
作者 张靓
出处 《首都博物馆论丛》 2019年第1期73-81,共9页 A Collection of Essays about Capital Museum of China
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献70

共引文献53

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部