期刊文献+

试论被动句汉译日的规律 被引量:2

原文传递
导出
摘要 一汉语被动句常以“被、叫、让”等介词来表示,而日语被动句则以助动词来表示。于是人们往往误以为“被”与是基本对应的,还以为翻译汉语被动句时,只要在动词未然形后头加上,形成被动态也就可以了,这里似乎并不存在更多的道理。
作者 苏琦
机构地区 不详
出处 《日语学习与研究》 1988年第5期33-35,共3页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部