期刊文献+

“もらう”、“得る”和“获得する”的区别

原文传递
导出
摘要 这三个动词,都可表示“得到”之类的意思,它们的意义都有些相似,特别是和,要全面弄清它们的区别,不是件容易的事。下面就以前二个词为中心,探讨一下这三个词在意义和用法上的不同。首先,让我们举例说明和的意义。的意义指的是通过他人的赠与、授予或交付等而得到什么,其反义词是“上”。 1.昨日,彼诞生日貰/昨天得到他的生日礼物。
作者 张济卿
机构地区 不详
出处 《日语学习与研究》 1987年第6期39-41,共3页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部