期刊文献+

“ぱく”的用法

原文传递
导出
摘要 “ぱく”是汉字“僕”的音读,当用汉字表已经不用这个汉字。通常均用假名表示。“僕”在我国古代为奴隶或差役的称谓,在日本,奈良时代的文献已经出现此字,意义和汉语用法相同,德川时代已广泛使用。在现代日语中,“ぱく”仍然有“僕人”或“男僕”的意思。至于用作自称代词,是从江户末期才开始的。
作者
机构地区 不详
出处 《日语学习与研究》 1985年第5期92-92,共1页 Journal of Japanese Language Study and Research
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部