期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
日语动词的连体结构与汉译
原文传递
导出
摘要
本文想试谈一下日语动词的连体结构以及它的汉译问题。首先什么是动词的连体结构呢?这本是毋庸赘述的问题,但为了论述的方便起见,在此想先作一下简单说明。
作者
魏育邻
机构地区
不详
出处
《日语学习与研究》
1983年第6期86-88,74,共4页
Journal of Japanese Language Study and Research
关键词
日语动词
句子
汉语习惯
汉译
连体修饰
连体结构
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
鲁叶楠,林燕.
日语含连体修饰语语句的汉译技巧——以“中心词移前法”为例[J]
.大众文艺(学术版),2019(21):190-191.
2
张谦.
西安火车站跨地裂缝高架候车室主体结构设计与分析[J]
.铁道标准设计,2020,64(7):142-145.
被引量:4
日语学习与研究
1983年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部