期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
出版社不应偏重抢先出版争产量
原文传递
导出
摘要
读了《日语学习与研究》1982年5期所刊载张清华同志《谈谈日本文学作品的误译问题》和《编者按》,我觉得张清华同志对三篇译作所指出的误译之处是必要的,也是恰如其份的。的确,有些译者日语底子薄又加上信笔翻译,不求甚解,就难免谬误百出,不值一看。这种情况在有些出版社争先恐后出版日本文学作品中是常见的事情。
作者
钟家騄
机构地区
不详
出处
《日语学习与研究》
1983年第1期96-96,共1页
Journal of Japanese Language Study and Research
关键词
出版
文学
日本
张清华
出版社
文化机构
出版界
产量
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘竞轮.
希望开辟翻译园地[J]
.日语学习与研究,1983,0(1):96-96.
2
湛雨.
令人不敢相信的事[J]
.日语学习与研究,1982,0(6):95-95.
3
张阔.
误译的耶稣木匠形象[J]
.中国天主教,2020(2):63-63.
4
彭飞.
关于“屋”的用法[J]
.日语学习与研究,1982,0(1):93-94.
5
杨晨,汤玲玲.
信息时代下环巢湖旅游语言景观公示语翻译对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):13-14.
6
锁晓梅.
文学翻译图书的编辑探析——以《美国当代南方小说》 (After Southern Modernism:Fiction of the Contemporary South)为例[J]
.传媒论坛,2020,3(10):88-89.
被引量:2
7
无.
投稿须知[J]
.汽车电器,2020(6):62-62.
8
陈玉洁.
《华夏集》中李白诗有意误译的原因探究[J]
.洛阳师范学院学报,2020,39(7):62-65.
被引量:2
日语学习与研究
1983年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部