摘要
日本著名文学家石川达三先生最近特意为我刊写了一篇稿子寄来。文章中提出了日本对汉字的限制和中国汉字的简化给两国民族文化和两国文化交流方面所带来的影响。这对我们从事日语的学习和研究的同志,也颇具有重要启发作用。石川先生是当代日本最有影响力的作家之一,现已七十七岁高龄,1956年曾来我国进行过访问。他的作品对我国读者来说并不是生疏的。代表作有:《苍氓》《随风摇摆的芦苇》《人墙》《金环蚀》等。我们衷心感谢作者对我刊的关怀和支持。
出处
《日语学习与研究》
1981年第2期1-1,共1页
Journal of Japanese Language Study and Research