期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“あなた”的变迁及其用法
原文传递
导出
摘要
一、是敬语吗? 倘若有一位初学日文的同志问我:译作现代汉语是什么?我会毫不迟疑地回答:应当译作“您”,而且还会向他说明作为日语的第二人称,有尊重对方的含义,它不同于日语中的其他第二人称等等。但是,仔细一想。
作者
刘德有
机构地区
不详
出处
《日语学习与研究》
1981年第1期28-31,38,共5页
Journal of Japanese Language Study and Research
关键词
相手
顾客
店员
工资劳动者
日本国语大辞典
敬语
国语辞典
第二人称
称呼
新日汉辞典
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
卡兹·库克,薛玮(译).
怎样才算幸福的家庭[J]
.小读者,2020,0(7):60-61.
2
王美琳.
新时期高校思政辅导员沟通艺术研究[J]
.山东青年,2019,0(12):111-111.
3
金雅慧.
ELF视角下大学英语学习中中华文化的传播探讨[J]
.校园英语,2020(12):2-3.
4
管涛.
汇率市场化改革,要保持战略定力[J]
.金融博览,2019,0(9):1-1.
被引量:1
日语学习与研究
1981年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部