摘要
日本文学においては、戦後一貫して断絶史観の立場がとられてきた。すなわち、日本では古代以降、中国文化の受容と変容を繰り返し日本独自の言語文化を構築してきたが、明治以降の欧米文化の流入とその影響により、それ以前の日本独自の言語文化が断絶したとみる考え方である。しかし2006年の教育基本法改定を契機として、国語教育の分野が主導するかたちで、連続史観(日本の言語文化の独自性が失われず、現代まで保たれている)へのパラダイムチェンジが生じている。連続史観を支える技法として、日本の学習指導要領ではアダプテーションに日本の言語文化の伝統を見出し、若い世代にこれを積極的に教え、継承させようとする動きが顕著になってきている。
Japanese literature had been traditionally explained by historical disruption concept.The concept claims that Japan completely changed its literary culture after accepting western culture since Meiji reformation even though the country had repeatedly adopted Chinese culture and fostered it as its own in its history from the ancient era.On the other hand,Japan's new curriculum guidelines in 2006,especially led by its Japanese language subject education,introduced a new continuous historical view like a big paradigm shift;e.g.Japan's literary culture did not really loose its uniqueness throughout its whole history.It is obvious that the new government guidelines actively promote adaptation as a typical Japanese literary tradition reflecting such continuous historical view of the country and tries to educate the younger generations in order to be inherited for the future.
作者
木村陽子
Daito Bunka(University Yoko KIMURA)
出处
《日语教育与日本学》
2022年第1期1-14,共14页
Japanese Language Education and Japanese Studies
基金
はJSPS科研費20K02892の助成を受けたものです
关键词
日本文学史
連続史観
国語教育
学習指導要領
アダプテーション
history of Japanese literature
continuous historical view
Japanese language education
curriculum guidelines
adaptaion