期刊文献+

“想”法各异

原文传递
导出
摘要 英语中的want,think,would like,would love,feel like,see,miss等译成汉语均有"想"的意思,但它们在实际运用中却不相同,真是各有各的"想"法。一、want意为"想,要",常用来表示心理上的某种渴求,思想上的某种冲动或是意念上的某种欲望,即"想得到什么"或"想去做什么",其常见句式为want sth./want to do sth./want sb.to do sth.。例如:I want a sweater like this.我想要一件像这样的毛衣。
作者 姜经志
机构地区 不详
出处 《初中生必读》 2020年第12期36-37,共2页 Required Reading for Junior Middle School
关键词 THINK STH would like
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部