摘要
本文所言"思想间的对话",是指"思想"与"思想"的对话,但"思想"的范围十分宽泛。思想不仅包括哲学,还与艺术、宗教和政治等相关;而且,思想不限于作为学问的成果而被提出的学说,还常常包含应实践需要而被积累起来的具体知识。只有互相理解的"对话场所"形成时,"对话"才成立。只有这种彼此交流的"场所"成立之时,我们才能得以思考"对话"。为了产生这种场所,人必须向对方打开自己。为此,首先必须"听",侧耳倾听对方。此外,不能单纯听对方的声音,还必须接纳对方欲言之物及其心情。这不外乎就是打开自己。当彼此都如此做时,"对话的场所"才得以产生。也就是说"思想间的对话"并非包摄关系,必须谦虚倾听对方的声音(思想),而且必须建立"对话的场所",让双方在其中真挚回应彼此。
The phrase"dialogue of thought"in the title means the dialogue of different thought or thinking.But what we mean by thought or thinking is broad.In general,thought includes not only philosophical thought,but also that of art,religion and politics.Furthermore,more than the results of research,the term thought also connotes the knowledge accumulated from human practice.Only when there is a suitable context,based on mutual understanding,for the dialogue of thought,the exchange of thought can take place.In order to generate such context,a thinker has to open his/her self to the other,meaning that he/she must first of all listen to what the other has to say.In addition,it is not sufficient just to hear the voice of the other.What is necessary is to remain open to what the other has to say and the other’s emotion,which comes down,again,to opening one’s self.In other words,a dialogue of thought requires more than a relation.It asks that both sides listen to the ideas of the other and,to this goal,establish a context for the dialogue which in turn allows an honest exchange and communication between the two.
关键词
思想间的对话
对话场所
倾听
接纳
Dialogue of Thoughts/Ideas
Context for Dialogue
to Listen
to Receive